contact: poshta @ baran.ca sitemap |
головна сторінка |
|
For God's Truth and Human Rights За Божі Правди і Людьскі Права |
|
Peremyshlyany - Коrysno Перемишляни - Корисно |
|
Majdanek - Lublin Майданек - Люблин |
лінки |
|
(Yugoslavia) Bosnia-Hercegovina Koзарац (Югославія) Боснія-Герцеґовіна |
фотогалерея - архіви |
|
info @ baran.ca |
May 14 - 16, 2004
Lviv • Korysno • Peremyshlany • Univ
During the 11th youth pilgrimage to the Unyiv Lavra (Monastery) of the Holy Ascension, celebrations included
honouring Blessed Martyr Omelian, who himself, led many pilgrimages. When the pilgrimage of more than
1000 pilgrims came to an end, His Beatitude Lubomyr celebrated Pontifical Divine Liturgy.
The Ukrainian Sisters of St Joseph participated in this pilgrimage and wrote the following
article for the St. Joseph's Home Journal.
VIGNETTES OF OUR UKRAINE Throughout the Country, in most active Parishes, the month of May is dedicated to the Mother of God, the Blessed Virgin Mary. And, in as much as possible daily services, usually in the evening and fondly referred to as ‘Mayivka’, are held in her honour. These services often take the form of a sung Moleben or Akafist with a procession of banners and placement of flowers around a Marian Icon or Statue. For the most part the services are conducted in the Church, or on its yard, however many are the times that it is held on the street in front of an outdoor, public shrine. Without a doubt though, it matters not where the services are held or under what conditions, they are always well attended by young and old alike; and, their exuberant and enthusiastic participation can be heard from afar. In addition to the daily ‘Mayivka’ services the Ukrainian people express their deep love and trust in the Blessed Mother in various other ways. One of the biggest, and most visible, manifestations of this love is an annual pilgrimage to the Studite Monastery in Univ. Literally thousands of people, of all ages, and from all directions and lengths of distance, make this journey on foot. |
ЕПІЗОДИ З УКРАЇНИ В Україні травень в особливий спосіб присцячений Пресвятій Богородиці. на честь та прославу якої щоденно, здебільшого ввечері, відправляються урочисті богослужіння, що у народі ніжно зовуть маївкою. В основному це молебень або акафіст, подекуди із процесією та покладанням квітів перед іконою чи статуєю Пречистої. У більшості випадків богослужіння відбуваються у храмі чи на церковному подвір'їч однак доволі часто вірні збираються на вулицях, у громадських Марійних місцях. І не зважаючи на погоду чи місцезнаходження, у маївках завжди беруть яктувну участь як дорослі, так і діти, щиросердечні молитви яких можна чути із-далека. Однак крім маївки українці засвідчують свою глибоку любов, уповання та вдячність до Пресвятої Богородиці й іншими шляхами. Одним із найбільших виявів цієї любові є щорічна проща до Святоуспенської Унівської Лаври. Тисячі вірних різного віку з усіх-усюд беруть участь у пішому паломництві.
|
|||
The ‘pilgrims’ from Lviv began registering at 7:00 a.m. on the morning of Friday, May 14th in front of the Church of St. Michael where a Liturgy for their intentions was offered prior to the start-up of the journey. _________________________ Проща розпочалася 14 травня о 7 годині ранку Божественною Літургією у церкві св. Архистратига Михаїла, а відтак - реєстрація учасників.
|
As the 10 o’clock start-up for the walk out of Lviv loomed, the ‘pilgrims’ literally occupied every square inch of the churchyard. _________________________ О 10 годині ранку церковне подвір'я було переповнене прочанами, готовими вирушати в дорогу. |
|
The ‘pilgrimage’ heading down Lviv’s Lychakchivsky Street on its way to the highway leading to Univ. _________________________ Колона паломників крокує Личаківською вулицею до автостради, якою пролягатиме їх шлях. |
A few of the umpteen tables, heavy laden with nutritious food, that were waiting for the ‘pilgrims’ in the Selo of Korosno. _________________________ На світлині зображено кілька столів із їженю, щедро приготованою мешканцями с. Коросно. |
Located approximately 50 kilometres, by the most direct route, from the City of Lviv the Monastery is quietly tucked away between a range of well vegetated hills. Its quiet surroundings and vast territory, beautiful Church and Chapel, and miraculous Icon and water spring make it the ideal place for a massive demonstration of faith. This year’s pilgrimage included several hundred participants from Lviv who gathered at St. Michael’s Church, at 7 AM on the morning of Friday, May 14th. Following the Divine Liturgy, registration and official send-off they began their trek to Univ at 10 AM, exactly as planned. The 60 some kilometre walk, mostly off the main highway, took them through several small selos where others joined their numbers. By the time the pilgrimage reached its Saturday afternoon dinner stop in the small Selo of Korosno, some 10 kilometres away from their destination, it was over 1300 strong. Walking four or five abreast, they stretched out over half a kilometre and took upwards of 20 minutes to fully assemble in the Selo schoolyard where lunch had been set up for them. This lunch, which was provided free of charge and without any fanfare was, in itself worthy of note. Set up on tables stretching over the entire periphery of the schoolyard, the lunch consisted of everything that the average farmyard produces, and then some. Boiled eggs, still in their shells, were stacked up by the hundreds of dozens; several over-sized pots of borscht sat simmering under the sun; gallons of freshly fetched farm style milk were neatly preserved in plastic pop bottles; bushels of bread, of all styles and forms, filled the air with freshly baked fragrances; and, sweet juices (compotes) and desserts stood in promise of replenishing the energy of the pilgrims. Reflecting on this scene, where throngs of faithful had converged on a small Selo seeking relief from hunger and rest from the road, one could not help but recall the incidents in the bible where Jesus, Himself, fed crowds of followers under much the same conditions. The generosity of the people of this Selo, who took nothing home but rather put the leftovers in the backpacks of the pilgrims, and the sincerity and simplicity with which they tended to the needs of others was, at once, overwhelming and humbling. The Christian example that they gave to all of us, the majority of which were and will remain total strangers to them, will forever remain engrained in our memories. The lunch, and the break that came with it, lasted less than an hour when the call came to hit the road once again. After cleaning up after themselves the pilgrims headed down the road to the Selo’s church where they were officially greeted and advised that they were standing on the very ground that Blessed Emilian Kovch once walked when he was Pastor of that Parish. The resulting spiritual surge was made all the greater when some of the elders, who had been baptized by Blessed Kovch, gave guided tours of the Church complete with more stories than there was time for. |
Монастир розташований 50 км від м. Львова у мальовничій місцевості, серед квітучих ланів, густих трав, солов'їних гаїв. Затишок та просторість Унівської обителі, прекрасна церква та каплиця, чудотворна ікона та джерело - ідеальне місце для духовного відновлення та масового паломництва. Цьогорічна проща розпочалася у п'ятницю 14 травня о 7 годині ранку урочистою Божественною Літургією в церкві св. Архистратига Михаїла, у якій брали участь сотні прочан. Опісля на церквоному подвір'ї відбулася реєстрація та розподіл по групах молодих паломників. Колона прочан вирушила у молитовний похід о 10 годині, як і було заплановано. Довжина пішого шляху становила 60 кілометрів, здебільшого узбіччям автостради та пролягла через декілька сіл, проходячи якими кількість паломників зростала. У суботу прочани зупинились пообідати у невеличкому селі Коросно, розташованому за 10 км від чудотворного місця. Громада учасників нараховувала більш як 1300 осіб та розтягнулась на півтора-два кілометри. Отож, щоб зібратись усім на шкільному подвір'ї, де було влаштовано благодійний обід, забрало більш як 20 хв. По усій території було встановлено столи, повні наїдків та напитків: сотні десяток варених яєць, кілька величезних посудин гарячого українського борщу, свіже молоко, розлите у пластикові пляшки, духмяний домашній хліб, компоти, солодке - усе запрошувало відновити сили та енергію. Спостерігаючи за прочанами, котрі вгамували спрагу, голод, перепочили, на думку мимоволі спадало біблійне оповідання, коли сам Христос Господь нагодував сотні у подібних обставинах. Щедрість, щирість та простота мешканців села Коросно западала в серце, що піклуючись про подорожніх, запаковували навіть залишки у їх наплечники. Вони подали усім нам християнський приклад, гідний наслідування, який закарбувався у нашій пам'яті назавжди. Обід тривав менш години, а опісля, як все було прибрано, прочани попрямували до церкви, де на них очікувала громада вірних. Саме в цьому храмі, на цій землі душпастирював блаженний о. Еміліян Ковч. Деакі парафіяни, охрещені блаженним, поділились зворушуючими спогадами про священномученика, залишаючи неабиякий відбиток у душах молоді. Здолавши ще три кілометри шляху, прочани наблизилися до міста Перемишляни, де їх з нетернінням чекали сотні вірних на чолі із Блаженнішим Любомиром кардиналом Гузарем. Подячний молебень було заплановано о 4 годині, і тільки-но стрілки годинника добігли згаданого часу, колона прочан із стягами повернула на церковне подвір'я. Добре озвучення, завдяки встановленим гучномовцям, дало змогу всім брати активну участь у богослужінні. Була чудова сонячна дниня, коли-не-коли повівав теплий весняний вітерець - прекрасна погода для подорожуючих. |
|||
The ‘pilgrimage’, now numbering in excess of thirteen hundred faithful, arrives in the Selo of Korosno for Saturday afternoon lunch. _________________________ Саме тут, у с. Коросно, під час обідньої перерви, кількість прочан налічувала 1300 осіб.
|
The icon of Blessed Emilian Kovch was carried the entire distance of the pilgrimage by Lesya Vitruk with spell-off assistance from the young people. _________________________ Під час паломництва Леся Вітрук напереміну із іншими молодими прочанами несла портрет блаженного о. Еміліяна Ковча.
|
|
The ‘pilgrims’ picnic in the yard of the Korosno School. _________________________ Пікнік прочан на шкільному подвір'ї у с. Коросно. |
A short three kilometres down the road from Korosno the ‘pilgrims’ made a Moleben stop at the Church in Peremyshlyany. _________________________ Прочани зупинились у церкві м. Перемишлян на подячний молебень. |
Three kilometres away, in the Town of Peremyshlyany, hundreds of parishioners from the local Church along with His Beatitude Lubomyr Husar were patiently awaiting the arrival of the pilgrims in time for the scheduled 4 PM Moleben. And, they were not to be disappointed, for just as the hour stoked the banner carrying leaders of the pack began to turn the corner leading unto the church grounds. It was a beautiful sun-filled afternoon, complete with a slight breeze, that made it just right for walking; and even nicer for plopping oneself on the luscious green grass that surrounded the big, new Church. Thanks to the sound equipped churchyard everyone was able to participate in the services regardless of their vantage point. The last six kilometres to Univ went relatively well in spite of the tired feet and sore muscles. The rolling countryside was at its finest and the air was saturated with sweet smells of new life; and at 7 PM, just as planned, the first pilgrim feet set their soles on the Monastery grounds in time for Vespers. After this service they set up their camps, enjoyed some freshly baked bread with tea, and retired for a well deserved rest prior to the start-up of the all night vigil. The Univ spiritual experience concluded after Sunday’s 10 AM Pontifical Divine Liturgy when a cavalcade of buses arrived to shuttle the tired pilgrims back to their place of origin. It was, and all agreed, three wonder-filled days of peaceful prayer in honour of the Most Holy and Blessed Mother of God. May she be praised and glorified forever. |
|
Останні шість кілометрів пролягли ланами, посеред квітучого довкілля, повного життя і свіжості. О сьомій годині вечора, втомлені, але щасливі паломники наблизилися до стін монастиря. По вечірні прочани спорудили совї намети, підкріпилися свіжоспеченим хлібом і чаєм та розташувалися на заслужений відпочинок, готуючись до нічних чувань, що чекали їх попереду. Проща закінчилась урочистою архієрейською Божественною Літургією, яку очолив глава УГКЦ Блаженніший Любомир кардинал Гузар у співслужінні з духовенством у неділю вранці. По завершенні на втомлених, проте радісних та духовно умиротворених прочан чекали автобуси, аби доставити їх до рідних домівок. Це була чудова триденна проща, час духовного очищення, відновлення у вірі, молитви серця на честь і прославу Пресвятої Богородиці. Нехай буде возвеличена і прославлена Цариця Набесна!
The miraculous icon of the Mother of God of Univ which is permanently housed in the Monastery Church. _________________________ Чудотворна ікона Унівської Богородиці у церкві монастиря. |
||
Some of the elders from the Korosno Parish where Blessed Emilian Kovch once served; many of whom were baptized by him and personally knew of his exceptional service. _________________________ Група вірних с. Коросно, в якому душпастирював блаженний і з рук якого вони прийняли таїнство Хрещення та були свідками його виняткового служіння. |
The Studite Univska Lavra of the Holy Assumption. _________________________ Святоуспенська Унівська Лавра. |
|
An outdoor Chapel on the grounds of the Monastery. _________________________ Розташована та території монастиря каплиця. |
The ‘miraculous’ mineral spring located at the main entrance of the Monastery. _________________________ Пілюще чудотворне джерело при головному вході до лаври. |
Above article reprinted, with permission, from: St. Joseph's Home Journal, April, May, June 2004. Vol. XXV, No. 2(93) Журнал Дому Св. Йосифа, квітень, травень, червень 2004 33 Valens Drive, Saskatoon, Saskatchewan, Canada, S7L 3S2 All photos from the collection of the Sisters. |
||||
[ Home | Contact: poshta @ baran.ca ]
[ Blessed Martyr Emilian Kowcz | For God's Truth and Human Rights | Peremyshlany | Majdanek | Links ]
[ Iconographer Theodor Baran | Anna Maria Kowcz Baran ]
[ головна сторінка | контакт: poshta @ baran.ca ]
[ Блаженний священномученик Еміліян Ковч | За Божі Правди і Людські Права | Перемишлани | Майданек | лінки ]